揭秘电影经典台词:第一滴血英文原句探索之旅

分类:攻略坊 日期:

本文目录导读:

  1. 一、开场对话
  2. 二、兰博与警察的对峙

在电影《第一滴血》中,有许多经典台词令人印象深刻,以下是一些英文原句及其情境分析:

一、开场对话

台词:“Excuse me, can you tell me, is this where Delmar Barry lives?”(请问,你能告诉我德马尔·巴里住在这里吗?)

情境:这是电影开头的对话,主角约翰·兰博(John Rambo)询问当地居民巴里家的住址。

二、兰博与警察的对峙

台词:“You know, wearing that flag on that jacket, looking the way you do, you're asking for trouble around here, friend.”(你知道,穿着那件绣着国旗的夹克,看你那副样子,你在这里就是找麻烦,朋友。)

情境:兰博因外表和穿着引起小镇警察的注意,警察试图警告他不要惹事。

揭秘电影经典台词:第一滴血英文原句探索之旅

台词1:“It's over, Johnny. It's over!”(结束了,结束了,什么都结束了!)

回应:“Nothing is over! Nothing!”(什么都没结束!什么都没!)

台词2:“You just don't turn it off!”(不像关开关那么容易!)

回应:“It wasn't my war! You asked me, I didn't ask you!”(越战不是我的,是你要求我参战不是我要求你!)

台词3:“And I did what I had to do to win! But somebody wouldn't let us win!”(我采取必要手段打胜,却另生枝节不让我们打胜!)

台词4:“Then I come back to the world, and I see all those maggots at the airport…protestin' me, spittin', callin' me 'Baby Killer' and all kinds of vile crap!”(我回国,在机场遭遇愤怒群众,指责我是杀婴孩的凶手等等胡说!)

揭秘电影经典台词:第一滴血英文原句探索之旅

回应:“Who are they to protest me, huh? Who are they, unless they've been me and been there and know what they're yelling about!”(他们算什么,竟来抗议我?除非他们曾是我,去过越南,知道他们骂的是什么!)

台词5:“For you! For me, civilian life is nothing! In the field, we had a code of honor, You watch my back, I watch yours. Back here there's nothing!”(对你而言是,对我而言平民生活不算什么!在战场上我们有荣誉,大家互相照顾掩护,回到这里,什么也不是!)

回应:“You're the last of an elite group, Don't end it like this.”(你是全连仅剩的战士,别落到这般下场。)

再回应:“Back there I could fly a gunship, I could drive a tank. I was in charge of million-dollar equipment! Back here I can't even hold a job parking cars!”(在越南我可以驾炮艇开坦克车,我负责上百万的装备,在这里我连停车的工作都找不到!)

这些台词不仅展现了兰博坚韧不拔、不屈不挠的精神,还深刻揭示了战争对士兵心理和生活的影响,它们不仅让观众感受到了电影的紧张氛围,更引发了人们对战争、人性以及社会问题的深刻思考。